7 c4 e6 Z: k5 n0 A5 r& ]Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# `6 n# F, J+ D- B1 F' _你,你不知道怎样来认出我
2 ]3 ?0 Z }4 J4 P9 i/ y" @ yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 A- B7 n& Z5 y" l
忽略我的生活,我有的这个修道院
( i' H7 j' c2 y% F4 pIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & M- K9 W. i& D1 J
在我面前,是一道打开的门
& R( G, w; l9 a% l0 W LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' T( M1 U6 b! s' ]: H# M
也许
8 a5 {7 Q$ d, OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, x, q$ G- X% W- o即便我必须重新开始 l: Z- v- i- y# l. I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' L5 p% |# a2 h4 ~- T" E你,你不相信我的孤独
4 W& O7 h* j. }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ i( _& `7 L# | A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 V# ] H" S5 r; rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / g; h' J3 V7 J0 d1 m6 C u5 X
在心中有一条细小的痕迹
4 t3 c/ ?+ b. U! h( sIn my heart,a tiny string Filament de lune
8 X3 g0 F1 X. k: W月亮的“灯丝”
% }7 V/ u7 r }( WThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' ~$ O+ L c# L" _: M% U; ~: g在那里支持着,磨损的钻石 * b! n6 H2 j2 v
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' P/ z( @' L1 j; t0 J: O但是我喜欢
2 ^4 R! I1 B* m8 ]7 k+ E# Q! F: `8 Y2 uBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! e+ T& \; q# F# k8 R我没有选择必然
$ }( ^; I8 h+ u; U/ @. ^' ZI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 7 a4 ~; w v; F& J) B
但是,这就是“迷恋”
. e2 b; ~" g( NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 n% t' F! z, U: w6 p. B3 c
爱,死亡,也许 0 c% W$ y! } ?6 I. D5 |! ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ R( }/ k6 w, H
为了一句话而暂停时间
$ [' _# u! M. B; j \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ a: ^# n1 G/ f
所有的扩张,以及对所有事情的让步 : E4 g' A; t2 E' j' l) {
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 ]9 N! [/ }2 E8 h9 I
这就是“迷恋” 5 N% E& T, s: b0 _( f
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 o3 W* j- ~; U% t2 r4 S- z
所有的他的存在使我们折服
4 ]: ~3 d4 h# i, u- v- H& ]. rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 e8 B# D; W$ q5 v0 F4 u5 U最后发现那也许只是一个回音 2 U( g3 U* J+ y. P7 _ L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / m \# V# ^: ~- s
你,你不会看到另外的一边 / o# t$ h7 Q' t0 A: d
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; V J& a5 p) Q, |我的记忆走向自责的大门 ' A H" w" Q9 J: x9 x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 N( s% \- h" e6 k
埋葬所有,过去的财富 , s6 N+ B/ G/ T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " Y' R5 f. e7 P8 m( `0 d; v
许多年的伤害 # g" l& w! j j) i
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% o7 w) E5 @- t$ e4 e你理解吗,这将使我停顿不前 * O* U! R8 ]) g8 a' e
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 n5 R! V; z% ?+ G
我,我已经不再望向天空
# W! W: A7 Y2 tI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( F3 e4 O- m1 n* I+ n在我面前,这道打开的门
8 A5 B) p& S! q7 d1 F; RBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, t/ W# r5 P) H1 O( O这未知的东西只会伤害我的心 / s f& K& U7 S% F+ v, w$ r3 j
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ W( N" A2 Y4 N以及他姊妹,灵魂 % _7 ?/ b! z2 A/ h3 B
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% ]* T0 x- I5 Y有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " L' K7 ? N8 k) K& X" B" ~8 b$ l
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 {- H2 F, v# k0 @! U. H* V
但是有人爱。。。 3 O% S* }/ f$ ]) Y
But someone loves |