杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29273|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* ~- k  F) u. X3 w. q" ~娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - s- Z/ F6 k1 k$ P7 B* h$ D; ^3 x

$ \* |6 s  ]& C2 y" e今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) l# {" f0 |- Q9 ?- v

- [. o5 j1 A  m" h8 t, k$ WUn signe, une larme,  
6 U' d; ]% k& X1 A1 Y; Z' r5 S: l- F面对暗示泪成行,
  
5 b+ X- ]8 b$ A2 v+ k! s7 U1 K; Oun mot, une arme,  
+ m0 {& M; M2 H& L5 L' [8 e' M" c" l听话听音心已伤,  - b$ v9 N1 Q6 Z1 E5 N
nettoyer les etoiles  ( c; q+ Q: Q, r5 ?
可怜春心枉陶醉,  
6 H: N; i  @+ s+ f5 b! Ta l'alcool de mon âme  
2 h, W# c1 u" ~清心拭泪抚情殇。
7 ~) t2 N: b# xUn vide, un mal  
) \# C& N- T& Y. ?阵阵空虚成悲伤,  
# h5 c  L4 }# f& ?% Z0 l4 cdes roses qui se fanent  3 b+ t* D( B5 k7 \4 R; y2 C1 v5 Q$ X
朵朵玫瑰已凋相,  $ J1 C% \2 B$ P( R, C2 p
quelqu'un qui prend la place de  
/ {. F8 V9 J( {3 Z- V" n! U. X可叹帅哥作异梦,  
# @% @( I: K" A, A  l/ Kquelqu'un d'autre  
- |9 M" U6 w- t' Y- E- V移情别处负心郎。  
9 M: a# z/ b% O) f8 b+ f1 f% EUn ange frappe a ma porte  
! B4 t" }; G" F4 v天使欲敲我心房,
" j+ v7 l) ?$ ~- vEst-ce que je le laisse entrer  
0 E, E6 L/ L5 R: K1 Z. ^: M( _是否开启费思量。  : s( P; c! h/ q- w% a
Ce n'est pas toujours ma faute  1 M0 P& C+ z& A
纵然往事消如烟,  
7 F- S( S! k& K8 A  iSi les choses sont cassees  
$ l2 X+ l0 K7 p: |3 F+ j岂能怨错在我方。
& r- n) P) W7 L) o) J8 H( P' SLe diable frappe a ma porte  6 m5 P( S) p+ n* Y+ ~2 N
魔鬼亦敲我心房,  
9 _2 B# Q# w5 YIl demande a me parler  
5 q  Y% Z5 w  j# u" Z信誓旦旦诉衷肠,  
3 h) i( ]/ B+ H6 X& _- rIl y a en moi toujours l'autre  
) u( B# |2 q6 P. S! |) p& P在我眼中都一样,  ' G3 [' e) I$ f
Attire par le danger  
2 o- u% d3 {$ i8 a. B& k皆如虚情负心郎。 " R' S4 m' [0 a) T
Un filtre, une faille,  
6 Y  v1 _3 M  x. M# t# t* g次次经历遭心伤,  
- a; X: U7 g5 A8 El'amour, une paille,  
; n5 Q2 \# [2 S次次恋爱遇痴郎。  # o- B5 [) D# F  W+ `
je me noie dans un verre d'eau  ; |( w. Q; j. `5 f
手足无措苦惆怅,  
5 I5 }/ a. C1 N5 v( ^8 U9 L4 sj'me sens mal dans ma peau  
& h( X, q! r  P5 [8 _: B* A7 r长歌当哭断柔肠。 ( a1 {' M& d7 i$ _3 S# h& D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 e- n, r& ~: Q. A. p6 e# b
笑傲人世弃虚妄,  . H2 d# ^2 o# T! `# i0 }; y
le soleil ne va jamais se lever.  
* K- m4 H0 m: X8 M心中太阳未露光。
/ n& @4 ^( ~& d" g6 ^; t8 X: @Un ange frappe a ma porte  
/ p, ]. p8 W% K  h6 ~' z天使欲敲我心房,  ; L4 B% L% z; e7 n
Est-ce que je le laisse entrer  8 Y' b* N8 G# D! h5 ?* ]
是否开启费思量。  8 d" G: A1 g- Q7 m1 T
Ce n'est pas toujours ma faute  # g" A4 j' o+ ?& F! J- g
纵然往事消如烟,  
* F/ t" m+ |3 m* f) B5 USi les choses sont cassees  5 {$ E- p# q* B
岂能怨错在我方。
7 \' L$ [0 Z( Y  }: x- LLe diable frappe a ma porte  
: W. a' N3 L/ Y" `魔鬼亦敲我心房,  , E7 f; P' @% ~4 N
Il demande a me parler  + L# m- @! }" K: J) n$ ]
信誓旦旦诉衷肠,  ) ?6 I. |( e+ i& a& z& Q
Il y a en moi toujours l'autre  8 d1 `# u2 \# m
在我眼中都一样,  
4 q7 P1 k# U$ F9 }( S0 r+ _7 l( C8 ZAttire par le danger  
' Q* L+ k) s; R) Q5 F/ L+ A9 u皆如虚情负心郎。
3 m+ R4 d$ ^8 o* H+ MJe ne suis pas si forte que ça  
; F0 H. b9 P& a3 G/ q1 ~生性并非志刚强,
1 |! I/ J, Z: w$ set la nuit je ne dors pas  7 y* ?8 \& m, C6 X
辗转难眠夜漫长,
. t8 Z( y  Z; N3 X% M) y. Ntous ces reves ça me met mal,  
9 _0 @- C5 n4 k2 G; v$ A8 q历历往事把我伤。  # M5 \4 g: u# w1 V, S
Un enfant frappe a ma porte  
/ P+ ^% a! v2 M' J6 b一位帅弟敲心房,  5 m4 ~6 }( p. I2 D% t8 m& J& M
il laisse entrer la lumiere,  
+ S! f7 U8 {9 o/ g" }7 ], j4 G8 I* [射进一丝希望光,  5 [1 d2 z. m( Z% \( A6 p
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 d( j$ H4 N$ G7 B" G. U+ ~
目眩心颤山海誓,/ D' ]0 v% e, P) W! z4 G
et derriere lui c'est l'enfer  
; q4 N5 e9 K7 M7 _3 `  n7 a风月过后梦一场。
( ^) C! C3 {( F) a+ @Un ange frappe a ma porte  . i5 M9 D- u& X. r& ?0 \3 h
天使欲敲我心房,  
* E1 G$ f2 J% C2 E: j# v" t0 J+ lEst-ce que je le laisse entrer  
( Z4 c7 ?* H0 J! ^. z$ d* R是否开启费思量。  
( F( D  b* k# [7 I; bCe n'est pas toujours ma faute  
3 }; D" {% ~3 g; P+ s纵然往事消如烟,  
- r& G! \# g8 ]' ySi les choses sont cassees  7 I6 m+ O% d/ R9 z8 }
岂能怨错在我方。  / R& x. t7 c" B, s6 G7 m4 V
Ce n'est pas toujours ma faute  ; N4 P* J+ v9 A  h) t. `
纵然往事消如烟,  6 R$ j0 ^1 {7 z+ h$ O* y/ E. j
Si les choses sont cassees  
) v3 q- _) R) x" }岂能怨错在我方。; X# w% \+ V% B; |( r' N% a, `
Ce n'est pas toujours ma faute    w6 Q* o0 q1 Z! Z. G2 w
纵然往事消如烟,  
' O2 L* M! M% T: v3 b' x. F9 G% CSi les choses sont cassees  
3 |/ a/ g+ [: ^, x" |7 Y岂能怨错在我方。
& W+ h! N7 {0 ^- Q3 ?0 n. U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 09:03 , Processed in 0.053815 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表