杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24221|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ M5 c0 |1 E2 e. K* J% \# P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 W8 m, d' \7 C; D8 x( K  s7 x6 Q% g: S6 `+ ]/ N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 X# ]# n* F: f: D" J7 W. z4 L8 L; S& Z
Un signe, une larme,  . G- z& g4 b6 e
面对暗示泪成行,
  6 ]  v; @% z" x- \- X
un mot, une arme,  
( n* @9 f& I0 X6 i& |5 P& B听话听音心已伤,  
5 v* i0 N+ L& M$ c- {, [0 pnettoyer les etoiles  
$ v+ v, K# m/ M1 k, W7 S9 W- ~可怜春心枉陶醉,  
& I9 |! \8 T. w2 qa l'alcool de mon âme  
# ?  |. `6 F* M1 ~清心拭泪抚情殇。
9 n3 n) U8 {0 B3 WUn vide, un mal  3 I+ W. r4 G; Z: V# A
阵阵空虚成悲伤,  
* x0 F) E; {" q/ t. {  A/ bdes roses qui se fanent  
, }* p# z7 O5 H5 X) {+ F8 k2 O朵朵玫瑰已凋相,  2 r- a( R' U9 |9 A% _; z6 _
quelqu'un qui prend la place de  
8 S9 ?! y6 T9 d; c) n: W- U可叹帅哥作异梦,  ' s( Y- \; l! }. J  K! z2 |& m4 R
quelqu'un d'autre  
. H  s6 x" U. g移情别处负心郎。  
: v" w7 Z6 U" rUn ange frappe a ma porte  0 g- |+ J0 K% a/ v' h
天使欲敲我心房,
, C) P% f  O7 N. v2 aEst-ce que je le laisse entrer  0 [' I& Z3 _0 |
是否开启费思量。  
! j5 _4 @6 O5 k# I  z; PCe n'est pas toujours ma faute  + a* }% @, H5 Y. {4 F
纵然往事消如烟,  & U" O( N+ K6 s2 I( V5 Z" S0 E
Si les choses sont cassees  
* N0 D. i8 U6 n8 k岂能怨错在我方。 - A) f9 s* j9 |0 I3 ~" Z$ ?2 c
Le diable frappe a ma porte  
( O  e" H5 l3 d& J6 w  p魔鬼亦敲我心房,  
* q4 U% [6 S, I- u% sIl demande a me parler  
8 ?  J, H9 H$ B0 I' P: S信誓旦旦诉衷肠,  
8 L. E: i' H& v$ x# V! xIl y a en moi toujours l'autre  
! _2 o) d" U% I# j在我眼中都一样,  
3 x2 F$ ^% |3 |2 D; R( u% M0 r( l2 uAttire par le danger  . u+ G5 z3 P7 A* u
皆如虚情负心郎。 # ~+ D2 k0 a+ r* w8 O- h% e
Un filtre, une faille,  - J! g8 S/ v" A
次次经历遭心伤,    ~- c( o4 W( O: g, o
l'amour, une paille,  6 K1 `3 |( r& T
次次恋爱遇痴郎。  3 h  s0 E% m3 ]8 ~, e
je me noie dans un verre d'eau  
: r6 S7 @) d4 |- R手足无措苦惆怅,  
: a7 x  N( K7 b: |* f  Y5 |) b2 Qj'me sens mal dans ma peau  
4 p0 \: I7 C- q, E/ P长歌当哭断柔肠。
0 v( {$ A- Q% `, T4 H$ DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
: {! j# y2 C  _, w% p! P) {* K" l0 `笑傲人世弃虚妄,  
$ }  J8 Y" L' @) m& n, @& }4 E' ]  Z$ Qle soleil ne va jamais se lever.  - G( g4 [6 M0 Q( h
心中太阳未露光。 $ y, M/ q' @& J7 [: g3 U
Un ange frappe a ma porte  + o- S2 x" u3 [4 }2 M8 o, Z  r0 `- J
天使欲敲我心房,  9 ?, C$ L( Z& z$ b
Est-ce que je le laisse entrer  
$ A; v$ w% `& m* A/ }$ I7 ?0 p是否开启费思量。  
6 a6 x, K" x2 D$ _Ce n'est pas toujours ma faute  ( Q9 @, Z) c: o. u- Z# m$ e
纵然往事消如烟,  / z4 s4 j- r# T  E0 j0 R6 Y1 J' }
Si les choses sont cassees  
/ B8 _4 c$ T# o) t+ r( z. {# U岂能怨错在我方。 ; @5 w4 s4 Q3 L6 z- D
Le diable frappe a ma porte  
4 J7 u& m) r: b, T7 b1 H魔鬼亦敲我心房,  " `2 a  Y, I% N, B; n/ I
Il demande a me parler  
1 f' e" j; ]8 |! E  z信誓旦旦诉衷肠,  
/ \% x) I/ \6 h. U3 A/ u. `Il y a en moi toujours l'autre  # i" p6 c/ X0 @
在我眼中都一样,  
+ S3 F! {/ {' M# hAttire par le danger  : S9 d& z6 c5 Z9 p9 v
皆如虚情负心郎。 3 W( C5 B4 X* R5 y! f+ t9 T
Je ne suis pas si forte que ça  
. v2 w! Q3 V/ O7 I* w4 ?生性并非志刚强,
5 l. I# \  J' a7 Vet la nuit je ne dors pas  
4 C, Q- x* R$ m1 D+ l& P) D辗转难眠夜漫长,& v! f, Y4 G* _1 q5 ?
tous ces reves ça me met mal,  0 G& F& h8 O5 F/ Q+ r
历历往事把我伤。  
8 f& \6 ^; n* `Un enfant frappe a ma porte  
4 G( k. j$ g9 W" q/ D一位帅弟敲心房,  , y7 g& i# z7 I; ]4 t1 G
il laisse entrer la lumiere,  
5 W3 ~$ ?8 D1 a% d$ a* m6 a射进一丝希望光,  
; g, T6 ^; Z4 l, Kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 t- u  @, d, T9 ]+ P: T目眩心颤山海誓," B3 p4 P5 u: f% }$ d! h
et derriere lui c'est l'enfer  
7 t1 R0 q6 l# K: G- _风月过后梦一场。 . G' ?3 ^: k. U/ k' |. V' @
Un ange frappe a ma porte  7 W$ \  G4 w0 P4 [& J! n
天使欲敲我心房,  
& l$ B( t3 @' f/ P2 M7 @# zEst-ce que je le laisse entrer  
* T$ r! x: t; O4 j8 m( N是否开启费思量。  : a  ?, R2 u; }* S* f8 {: W5 m1 a& ^, u
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ w* K; ?) j; g1 x7 S. f  d纵然往事消如烟,  ( i0 E2 L; N6 A/ t% I
Si les choses sont cassees  4 W3 L# h2 u; [: y/ {
岂能怨错在我方。  ; O6 P8 ^0 s% F# |  M8 U
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ ]" c; n7 ~/ S, ~纵然往事消如烟,    I0 J( d% n* N$ T+ @
Si les choses sont cassees    `; C; H9 {" G1 w
岂能怨错在我方。0 l2 r$ p' ]0 @0 |  X
Ce n'est pas toujours ma faute  + E! c* @, H7 B0 B+ ^6 n, \; _
纵然往事消如烟,  
6 u' _, z* f" W; LSi les choses sont cassees  
- ^: R0 G9 O( F9 @1 v! R岂能怨错在我方。

1 ~2 [. X' R7 Z0 {8 C# s% `这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-24 05:50 , Processed in 0.046471 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表