|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』/ Y$ @& r8 e- M) L
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง3 y4 ]9 ]& a( c: s) h
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang; ?2 ?4 {/ F, c k
Gloomy days and gloomy nights.& h) f- e+ n0 U8 D6 g/ ^
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
! Z; i1 u" y- B3 e( umeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
- c9 x b) W3 s* g. N2 U* yI’m lost just like someone who has no way else to go.
/ p4 u9 Z! L; h6 Q' qใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้$ [9 U+ [% h9 F
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
5 q3 @* B1 p& T4 I% s7 DThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
+ r9 [' D$ k5 J" R0 zใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
3 E. m0 t1 C# Y7 b! m$ a) d8 q8 nglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
# O0 y5 Z% ^7 X9 X& jGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
- W6 T& Y( N' f7 J& Gไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ4 \: t! A8 \. k$ W9 V, u
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter: i- N |8 C% A9 B
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.# x- ~. I. S$ w" @$ t" k `
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
t; s z- f8 M' u+ S( |doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
. M2 d, M* F; X2 o% dYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
/ G* Z- X. c$ A, D) |5 Pไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
! B' g7 v w- q L/ s3 Z1 f F t7 Fmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun7 d9 _9 G1 m; ^9 z% A* R" A
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me. d! @+ e& ?' U+ j* B
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ1 [, F q! _8 {- J, y6 ^3 [
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
% }; U* z+ ~9 z9 L( _6 dJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
- M1 h8 }" r/ _+ d5 ^; I- I% Dอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
3 k& ~7 A, F: c0 ~7 Hyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai2 p, S4 \8 Q+ k+ J4 L
Don’t keep changing like the breeze.
# x8 ~ d f$ @% H Nฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง: U; }) C; N# h3 a$ J
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
* a2 j1 Z! B8 h5 b2 @) OI can’t figure out what’s in your mind.
1 H) |' z3 a+ b$ j) X! Bอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป6 r- y: d: Q* k& _! E( V5 Y
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai, s8 I' {3 s& z ~2 A" F: [
Don’t remain undecided and let it go drifting along." `! Q4 F1 r6 O6 X2 W
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
4 D+ b- s7 n' Gsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai% y) W" l; z0 m* {
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
( @2 d C0 z: J9 q% D o7 nคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย8 {; f* s8 m% m4 O4 \
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi& V. \6 q r0 f, U4 ~ I ^# @
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
/ Y- N5 _0 [3 u7 J% P$ @! H& t4 dถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย, N9 u# k, S6 }& p
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
& u+ r y, f& _If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
" }7 u2 O; p+ ]9 z$ oบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
7 i# L+ r/ t5 F; v7 }; Ebork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
3 C! G5 H% o) z' ^6 uJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
; `3 l7 F0 Q$ e( J8 n- V) Wอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร1 R; z+ p0 _+ @* k* l8 |/ }8 _; H) F4 i
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
; N* Z3 Y9 E8 `3 PDon’t keep changing like the breeze., |5 M+ F0 h8 r% k$ c! n4 U; A
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง) g, _& F0 l% p$ ~6 g, @8 {
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
& O4 z* O7 p9 w) P% Z. t6 VI can’t figure out what’s in your mind.
% x l( k3 E7 } W# A6 \อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
% S0 \' Y, J/ Z( S0 Jyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai( h: ?8 _ m. E! I
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
7 W4 J# f* D3 t; Yสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ2 C. M' P: s, Y
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
7 E, |& I, C- z3 `- ~5 zThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|