|
; t1 j, B# j% E8 b泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
5 B& ~. }5 G3 R5 Z( i. ?
2 X4 s; u# \4 h1 c& G2 c
F3 G$ D/ V+ D. ]0 ~①Hot and sour soup with shrimp
! X0 M0 _9 x5 t6 n; Q* {% Y: G
9 d# V! b3 k$ C) O冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)4 q7 f9 D3 Z, `
5 w5 Z6 P9 a! w5 j1 V8 M, \! Q
ต้มยำกุ้ง8 E% i" Q5 S0 }( r8 w
1 t# O6 c1 W( s& ^Tom yam kung
1 {, A! Q& M4 k; U5 G4 d8 r* j, ?
7 F$ K9 f9 i ~7 @
②" L8 `0 z6 s- x! g6 O( z6 |5 j
Green curry with chicken RDy
9 y7 u' W& t% t5 A3 w綠咖哩雞( _6 C" B6 ]# P. O; ^
' T2 _# ?- m; I7 C9 o
, d- z; f$ v4 Q9 R2 H2 L" Z; s0 I
แกงเขียวหวานไก่2 n9 z( z% U5 X/ K6 l
( N1 r8 E; M$ Q/ eKaeng khiaowankai% H7 a" [0 Z1 L
" u/ v2 @8 g9 k% C4 e
! v! N% g. S* d- [, u0 d
1 z o, R7 N9 J' a9 _: {4 X③Fried Noodles / |% U3 w% A' c. f
' X% ?+ W7 f0 k3 Z1 g8 h泰式炒粿條
" d+ y( W* b. I1 W9 `9 ^; p
6 l) V2 b0 W: F5 f# ?6 F/ ^/ \ผัดไทย
. U+ A, Z& B9 ]; d$ O: ePhat Thai
" Z) q( h8 C' y6 H/ }
9 v- X4 W. R" c+ k# U" A8 ^. g- A
1 `6 o) u$ B3 H8 b" x- ?2 ]: @
7 a8 E) P/ s# K* D! O- H% U6 s1 m: g7 n6 A/ ?" f9 |
* i0 {% K1 {2 h0 [" D
④
, y: K, Y) d3 {7 H# o% w& z) @0 z
Pork fried in basil
/ v6 Z) b0 _: f1 T2 ]- \' g
( c% J) j1 o6 N8 Z嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
5 y. U% `# a# h1 v1 m ผัดกะเพราหมู、ไก่
& _+ x2 o$ O" a5 J+ ^4 Z, O5 i3 t
- S# b- y4 }/ V( V8 Z3 d2 e+ |9 p$ h" C8 T7 N4 l" W5 j* f9 h
Phat Kaphrao Mu or Kai
4 D" l% ?0 ?1 d - E; Q) y: P# l; p- m5 L
& w# Y% m' _5 Z9 f
6 P5 _( \/ V6 {2 v7 c⑤Red curry with roast duck
/ F+ k) k+ Q7 @- ~: r2 l: Q8 p0 k紅咖哩燒鴨* ^' ~ q2 |8 A8 e3 }
& z( Q' I1 x3 ?! t' E# e
Kaeng Phet Pet Yang 8 s$ ?" j+ t9 K+ ]3 n) U& z) q7 p
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
/ X* b$ Z0 `6 u5 }1 f$ F
& y$ p) g, i# q6 l / ]& P6 p- l9 Q; a7 P* R! o' }
3 F- P5 E2 a" O; K% E0 M; p
+ y9 z( R* p- E) o& I Q" |
⑥Coconut soup with chicken
7 n1 {; {' T. |3 | ! m9 [, R/ U$ g* k- u9 d% E0 l$ ]
椰汁雞湯5 ~! a( N- l% G
1 y& A/ r$ l, x0 `3 s' d* t
ต้มข่าไก่
; ]8 H" t' t \" B6 ]- O0 yTom Kha Kai
2 \7 f/ ? Z e% B. c1 U& \+ Z* p6 B$ Y, O5 O6 ]# E
1 m$ k m/ |$ a3 [( y
7 {* A1 h( ^5 r1 `. B7 W! A& Z; y3 W" A/ O6 x- A
4 T* p& V+ M5 m3 u; l2 o+ e
⑦Thai style salad with beef " f5 l: d% P4 d" a. Z' d
: y- c7 g9 L# {, O酸醃牛肉7 v- I" [* p9 x" c4 O
' ^ d; s6 ?6 ?7 M" T, s) wยำเหนือ' }+ I$ r( |5 n2 I/ U
; F: r3 i5 S) a1 J! Q" O0 \yam nua
3 a# |, |; G6 s; f6 {; v6 k. o5 u
) a& }+ O% Z( m- _5 U⑧Satay pork
5 z% C" E1 g+ O, H; H# G9 V : e, J% h: _5 X. {! }
沙爹豬( R, E5 o3 O- a* H: {( k
: F6 w, h8 r( y1 a _# e% P1 Mมูสะเต๊ะ7 \& @# }% P! Z! N+ l* w2 o2 z: v( I
$ [7 M7 Y# C; T6 QMu Sate
- b; I% w7 g, a8 n
) g$ v5 J9 ^# ?5 R6 }/ ^. G6 X* P" k/ g6 ~3 @
5 m( R) ]: k, k) J% T+ ?
⑨Fried chicken with cashew 3 s+ a$ i" ^6 {
; |5 w, S9 }+ Q, _5 F5 Q. X! _) B# @
腰豆炒雞
& p: r% a8 |0 W: t0 R/ @& B' I4 o9 l+ I
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
6 z) E! p- j% U( @- g9 [
( S$ b7 X9 G4 w" E7 t1 X2 L3 UKai Phat Mmet mamuang Himmaphan. H- p4 c! z: {& p" Q) X
" C+ u$ e, p: @⑩Panang curry
7 h+ M; Y: {: Q. } e 1 p% F' ~' t" j$ W
帕能咖哩( m* [3 ^9 ^5 P. j
6 G% b$ K) A4 P _. p- l8 d6 ]
พะแนงเนื้อ
$ Q' W" c0 |; N 1 i+ ]6 O2 r# o
Panaeng2 m& F. S& k2 T) R3 y) _. J
|