杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 97424|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% B7 t$ \7 G+ x0 E; \) \" M; s2 Y; g 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”/ s0 g" w  F% S, x3 ~9 }5 Y# a

/ s/ }1 \3 G4 Y& u8 [4 V我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。. H" q% w. f/ j/ p

# j: }1 D. w/ M遗憾,我给不了任何回答。
8 X) N& U- O6 q4 u: u
( U" Q# A( i; L9 u更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”% _# O3 |9 g8 c3 D+ t
: @% M; m: s1 X2 Y" v/ Z. G
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
& L7 l+ Z& v: k8 b
4 X: {9 C7 V5 e# {% a- j但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
% |$ \: _% E& Y% x
9 T  p. @. S6 w+ d后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
& G6 V$ Z) x2 D/ R 5 J3 a/ N+ T( @/ D; f
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- Z6 B$ K1 K$ S) v1 s/ w 2 P: `# v: T8 X) U1 [- \( {
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
. v% C2 M, _  z) I 5 w/ x' m) U, o3 N" q+ q
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。: Q/ M0 r# j* |& ^

0 k3 a! r6 n' d# {. \; X7 B华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ ]2 a) [, t7 Z/ Y5 B/ u$ k

1 |. [4 S* x0 J3 }# l4 s$ t中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
/ _$ Z2 a7 M+ f1 S% Y ' Z$ K% I# I0 t
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
$ T( z. S# m( k' p: P- @7 D$ A 7 l# l7 g1 M# [; ~( M( H: k
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! o* X. J7 N) n3 k
. P+ T9 Y7 J, S) ?( S$ P警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
% {6 {% J6 J5 @+ b& k8 x , Q/ _) t& c2 w/ X, C# t7 c
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”4 \0 {9 \1 ]1 X
5 R5 o+ [3 _0 p5 |$ o1 d- @# {, Y
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
8 ]* h3 x2 t# ?2 e9 x
- v# H% {  U$ M7 [渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& P# ~" F1 }# E# s$ x

  e3 x+ f" ?( y6 L! s- e5 c不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
. j4 b0 s) E7 D! h# ^$ b
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% Y" ?* Z+ D  r4 r" H) W/ }6 I8 D. K3 k  d  ?' F9 L* u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-7 09:34 , Processed in 0.069700 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表